進入21世紀之后,對外漢語呈現出前所未有的蓬勃發展形勢,需要大量的各種形式的>>外國人學漢語教材適應新的形勢,尤其需要在學術水平和教學方法上都有新的突破的高水準教材。
中國人常說,沒有金剛鉆就不攬瓷器活,意思就是干手藝活沒有個像樣的家伙事兒,這事兒就干不成,說明有個稱手的工具十分重要!同理,在外國人學漢語的時候選擇一本不錯的對外漢語教材很關鍵!憑借這些年的對外漢語教學經驗,小編有幸為大家推薦幾套漢語教材,一起來細數下!
《漢語口語速成》系列篇,北京語言大學編著,分為入門篇上下冊,基礎篇,提高篇,中級篇和高級篇六本書。作者初衷是為留學生來華而寫的,但是經過實踐,我發現對漢語深度著迷,并十分熱愛中國文化的外國人同時適用!意思就是對漢語有剛性需求的外國人群,比如要>>參加HSK考試,在中國上班,及配偶為中國人的外國人。漢語程度由易到難,好上手。針對想快速張口說中文的外國人也有很大的效果。同時,該書也是國外不少高校外國人學漢語教材的重點推薦!
《漢語會話301句》是為初學漢語的外國人編寫的速成教材。本書共40課,另有復習課8課。40課內容包括“問候”、“相識”等交際功能項目近30個,生詞800個左右以及漢語基本語法。每課分句子、會話、替換與擴展、生詞、語法、練習等六部分。本書注重培養初學者運用漢語進行交際的能力,采用交際功能與語法結構相結合的方法編寫。將現代漢語中最常用、最基本的部分通過生活中常見的語境展現出來,使學習者能較快地掌握基本會話301句,并在此基礎上通過替換與擴展練習,達到能與中國人進行簡單交際的目的,為進一步學習打下良好的基礎。考慮到成年人學習的特點,對基礎階段的語法部分,用通俗易懂的語言,加上淺顯明了的例句作簡明扼要的解釋,使學習者能用語法規律來指導自己的語言實踐,從而起到舉一反三的使用。該書同為北京語言大學出版,是前幾年各大高校普遍使用的外國人學漢語教材。
《體驗漢語》針對成人學生學習時間有限、自主學習能力強的特點,該書在編寫上運用了一些具有獨特的形式:每個單元分為兩部分,均由學習內容、練習和活動組成,即學即練,不僅方便教學,而且能增強學生的成就感。“熱身”是進入新任務單元的第一步,用與主題相關的詞語或表達引導學生進入新的任務單元。既可以挖掘學生已知信息、拓展詞匯量,又為后面的句型和對話演練做準備。該書從零基礎到高級教材皆有。
《商務漢語》是北京大學出版,中國國家漢辦的規劃教材。專門為在華經商人士編寫。教材分為應酬篇、辦公篇、業務篇和提高篇四部分。對象是有一定漢語基礎,來中國經商的外國人,也可以經貿專業的外國學生。每一課都包括課文、課文拼音、課文英文翻譯、生詞、重點句、經濟特區或開放城市的介紹。掌握了此書精要就可以用漢語應付一些不同的商務活動。課文的英文翻譯,可以幫助學習者理解課文。
《博雅漢語》同為北京大學資深對外漢語教師編寫。分為四個等級:入門、初級、中級、高級。共有9冊書,適合本科四年制大學學習,也適用于短期和長期的課程。初級漢語的兩冊共50課,生詞為1000字。這將保證學生完成并到達HSK中級的漢語水平。初級漢語分兩冊。它適合已掌握1000-3000詞的學生。以描繪、敘事,解釋和探討為主要內容。完成這個水平,學生將通過HSK考試的四級。中級漢語共兩冊,適合擁有3000 – 5000個單詞的學生。內容生動并包括多種可供選擇的主題。詞匯注釋都是經過精挑細選的例子。這個水平可達到HSK五級。高級漢語是提供給掌握超過5000個單詞的學生。高級漢語分三冊,包含8,000個詞匯,主要著重于辨別同義詞,解釋了常見的句型和難詞。每一課程后都有充足的練習和有趣的讀物。完成這個水平的學生可以通過HSK六級。
以上>>外國人學漢語教材均為北京攀達漢語教師從事對外漢語行業多年所接觸過的,供大家參考,有更多的好教材希望大家也拿出來一起分享學習。
轉載請保留出處: http://aucouranton.com/news/5297.html
未經允許不得轉載:攀達漢語 » 外國人學漢語教材有哪些?