話說,很多>>外國人學漢語是為了生活方便。作為漢語老師,我們就要針對這類人群的需求,找到方法讓這些外國人牢記一些常用的生活用語,如跟“早餐”相關的漢語都有哪些?見下文↓↓
西式早餐是什么樣的?
中西文化的不同也直接導致了飲食文化的不同,西式早餐泛指美式早餐,西方人深知對生活什么態(tài)度,生活就會用什么態(tài)度對你。大多數(shù)人對于早餐會按照膳食指南要求去吃,規(guī)定自己該攝入哪些營養(yǎng)成分,吃什么最健康,這是他們首要考慮到的。
西式早餐
上圖便是大部分西方人早上吃的正規(guī)的早餐,吐司面包黃油,咖啡茶煎雞蛋,蔬菜沙拉和培根,還有很多人喜歡吃一些曲奇餅干和牛奶谷物,都是非常健康且有營養(yǎng)的東西。
中式早餐都有什么?
說完了西式早餐,再來看看中式早餐都有什么。
中式早餐
上圖是北方人的早餐標配——油條、豆腐腦和咸菜。中式早餐種類繁多,各地不同,可以用“不勝枚舉”來形容,所以就不一一展示了。不少外國人都問過我,“每天早上看到很多人吃各種各樣的東西,他們吃的到底是什么?”
中式早餐一向比較豐富,根據(jù)地域的不同,大家吃的也不太一樣。北方人比較喜歡吃饅頭粥小咸菜,豆?jié){油條,包子豆腐腦,肉夾饃雞蛋餅等等。南方人有一部分也和北方人差不多,但是還有一部分人特別喜歡吃各種粉兒,面條,抄手粽子,米線等,估計看到這些新詞,外國人又得蒙圈!
如何教跟“早餐”相關的漢語?
關于“早餐”,在>>對外漢語教學中,不必把所有的早餐詞匯都告訴外國人,可以挑幾個常用的來給解釋一下漢語的規(guī)律性的東西。比如包子,餃子,油條,這樣的詞匯可以讓外國人了解到漢語附加詞的構成,也可以更好的理解花兒,粉兒這樣的常用詞。而且還有很多詞是非常形象的,比如豆腐腦,豆腐是>>外國人都知道的傳統(tǒng)的中國食品,腦呢當然就是人類的大腦啦,二者很相像,以后不但記住了豆腐腦這個詞,還可以進行電腦,大腦這樣的擴展,詞匯量一下子就豐富起來啦!
未經(jīng)允許不得轉載:攀達漢語 » 跟“早餐”相關的漢語有哪些?